Volledig transcript van "Face the Nation met Margaret Brennan", 3 augustus 2025

In deze uitzending van "Face the Nation met Margaret Brennan", gemodereerd door Margaret Brennan:
- Amerikaanse handelsvertegenwoordiger Jamieson Greer
- Brian Moynihan, CEO van Bank of America
- Dominic LeBlanc , minister van Handel van Canada en de VS
- CMS-beheerder Dr. Mehmet Oz
- Gouverneur Michelle Lujan Grisham van New Mexico
Klikhier om de volledige transcripties van 2025 van "Face the Nation with Margaret Brennan" te bekijken.
MARGARET BRENNAN: Ik ben Margaret Brennan in Washington.
En deze week in Face the Nation: nieuwe economische spanningen, nu de onrust over tarieven toeneemt en president Trump de man ontslaat die vrijdag het banenrapport presenteerde.
(Begin VT)
VRAAG: Meneer de President.
VRAAG: Meneer de President.
(Einde VT)
MARGARET BRENNAN: President Trump was niet blij met het werkgelegenheidsrapport van vrijdag.
(Begin VT)
DONALD TRUMP (President van de Verenigde Staten): Ik geloof dat de cijfers nep waren. Weet je wat ik gedaan heb? Ik heb haar ontslagen.
(Einde VT)
MARGARET BRENNAN: Maar wat zit er achter die cijfers en het heen-en-weer gepraat met de tientallen landen die later deze week met nieuwe tarieven te maken krijgen? We spreken met Trumps belangrijkste handelsonderhandelaar, ambassadeur Jamieson Greer, en minister voor Canadese Handel en de VS, Dominic LeBlanc.
En om te zien welke impact deze ontwikkelingen hebben op Amerikanen, is Brian Moynihan, CEO van Bank of America, bij ons te gast.
En wat staat Amerikanen die Medicare of Medicaid ontvangen precies te wachten? We spreken met het hoofd van de instantie die deze programma's beheert, Dr. Mehmet Oz.
New Mexico heeft het hoogste percentage Medicaid-ontvangers en de Democratische gouverneur van de staat, Michelle Lujan Grisham, zal ook aanwezig zijn.
Het staat allemaal voor je klaar in Face the Nation.
Goedemorgen en welkom bij Face the Nation.
Het banenrapport dat vrijdag verscheen, was onverwacht en teleurstellend. Amerikaanse bedrijven en consumenten zullen nog meer onzekerheid ervaren vanwege de plannen van president Trump om nieuwe importtarieven in te voeren op importen uit zo'n 70 landen, die nu donderdag worden verwacht.
Vrijdag spraken we met de handelsvertegenwoordiger van Trump, ambassadeur Jamieson Greer, en we vroegen hem of hij dacht dat er een kans was dat de tarieven in de komende dagen zouden worden verlaagd.
(Begin VT)
AMBASSADEUR JAMIESON GREER (handelsvertegenwoordiger van de VS): Ik denk niet dat dat de komende dagen zal gebeuren.
Ik denk dat veel van deze – nou ja, ik weet dat veel ervan – vaste tarieven zijn, gebaseerd op afspraken. Sommige van deze afspraken zijn aangekondigd. Andere niet. Andere hangen af van de omvang van het handelstekort of -overschot dat we met het land hebben.
Dus – dus deze – deze tarieven liggen zo’n beetje vast.
MARGARET BRENNAN: U zei op een gegeven moment dat de president van mening is dat een tarief misschien beter is dan een deal.
Zegt u dat er landen zijn waar ze geen enkele kans hebben om een tarief te ontlopen?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: De meeste landen ter wereld hebben gewoon een tarief dat aan hen is toegewezen, toch? Of het nu gaat om...
MARGARET BRENNAN: Het zal 10 of 15 procent zijn.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: … 10 of 15 of het hogere tarief, want nogmaals, als de president hiernaar kijkt, kijkt hij naar potentiële deals.
En we brengen hem potentiële concessies van landen en de dingen die ze mogelijk willen doen. En hij vergelijkt dat met de potentiële tarieven die zouden kunnen worden opgelegd om dat tekort te verminderen. En dan, in overleg met zijn adviseurs, neemt hij hierover een besluit.
En weet je, soms komt een land terug en doet extra concessies die het passender maken. Hij probeert het tekort aan te pakken. Hij probeert de productie terug te halen.
MARGARET BRENNAN: Proberen de productie terug te halen naar Amerika, banen in de productiesector terugbrengen naar Amerika.
Maar we zagen net in deze werkloosheidscijfers dat, hoewel het niveau over het algemeen vrij laag is, het vrij stabiel en goed is. Vooral in de industrie zagen we in juli voor de vijfde maand op rij een krimp. De werkgelegenheid in de fabrieken daalde naar het laagste niveau in vijf jaar. Wat zeggen deze gegevens u over de impact van uw tarieven?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Ik denk dat veel bedrijven wachtten tot de belastingwet zou worden ingevoerd, met name wat betreft de uitgaven voor kapitaalgoederen en dat soort dingen.
En ik denk dat je nu weet dat veel van die gegevens dateren van vóór de One Big Beautiful Bill. Nu we One Big Beautiful Bill hebben en een beter beeld hebben van waar de belastingen naartoe gaan, denk ik dat we veel meer investeringen zullen zien. Alle investeringstoezeggingen die we landen hebben zien doen, zullen er ook komen.
Dus ik – ik zie geen tariefbeleid in dat bedrag. Ik denk dat het een soort pre-factuurbeleid is.
MARGARET BRENNAN: De president heeft zojuist aangekondigd dat het hoofd van de afdeling arbeidsstatistieken ontslagen wordt vanwege het zwakke banenrapport. Volgens hem zijn de gegevens vervalst.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Weet je, zelfs vorig jaar tijdens de campagne waren er enorme schommelingen in de werkgelegenheidscijfers. Het lijkt me dus dat de president zich echt zorgen maakt, niet alleen op basis van wat er vandaag is gebeurd, maar op basis van alles wat we vorig jaar hebben gezien.
Je wilt over enigszins betrouwbare cijfers beschikken. Er zijn altijd herzieningen, maar soms zie je dat die herzieningen echt extreem worden. En het is – weet je, de president is de president. Hij kan kiezen wie er in de uitvoerende macht werkt.
MARGARET BRENNAN: Ik wil u graag iets vragen over Canada, onze op één na grootste handelspartner.
De president verhoogde de tarieven naar 35 procent. Het geldt echter voor slechts 10 procent van wat Canada hier verkoopt. Waarom zou je dit nu, midden in de onderhandelingen, doen?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Dus – ik zou zeggen, allereerst, de president heeft al vroeg een importheffing van 25 procent opgelegd aan Canada, en dat ging eigenlijk over fentanyl en grenskwesties, toch? Het is – het is een apart regime van de wederkerige importheffing.
En wat deed Canada als reactie? Weet je, ze hadden het over hulp aan de grens. En ik ben niet – weet je, ik ben geen – drugsbaas of zoiets. Maar wat ik wel weet, als handelsman, is dat Canada wraak nam. Het enige andere land ter wereld dat wraak nam met invoerrechten, waren de Chinezen.
Dus als de president actie onderneemt en de Canadezen slaan terug, dan moeten de Verenigde Staten de integriteit en effectiviteit van hun acties waarborgen. Dus moeten wij ook een stap vooruit doen.
MARGARET BRENNAN: U hebt het dus over de zaken die voormalig premier Trudeau heeft ingevoerd, en niet over de huidige premier?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: En zijn – en zijn nog steeds op hun plaats.
MARGARET BRENNAN: Zijn nog steeds op hun plaats.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Juist.
MARGARET BRENNAN: Maar de huidige premier heeft vergeldingsmaatregelen hier grotendeels uitgesteld. Dat is de man met wie je onderhandelt en zijn team. Dus wat is de strategie hier? En ben je niet bang dat dit de bredere vrijhandelsovereenkomst zal schaden als je er volgend jaar echt over wilt heronderhandelen?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Ik maak me geen zorgen dat het de zaken met Canada ingewikkelder zal maken. Wij zijn van mening dat de president probeert de handelsvoorwaarden met Canada te regelen. En als er een manier is om tot een akkoord te komen, zullen we die vinden. En zo niet, dan houden we de tarieven die we nu hebben.
MARGARET BRENNAN: Ik hoor je dus onderscheid maken als je zegt: ik ben de handelsman. Ik ben niet de drugsbaas.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Klopt.
MARGARET BRENNAN: Ik ben de handelsman. Ik doe die andere dingen niet.
Maar de president vermengt al deze zaken min of meer met elkaar, want hij haalde fentanyl opnieuw aan toen het over invoerrechten ging – in het kader van het beleid met Canada. Hij zei ook op sociale media: "Canada's besluit om de staat Palestina te steunen, zal het voor ons moeilijk maken om een handelsakkoord te sluiten."
Wat heeft dat te maken met financiële en handelsverdragen?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: De president van de Verenigde Staten heeft bevoegdheden op het gebied van buitenlandse zaken waar hij kan – hij kan de relaties met het buitenland beheren op grond van de Grondwet.
Het Congres heeft de president de bevoegdheid gegeven om economische maatregelen te nemen in reactie op nationale noodsituaties in de International Economic Emergency Powers Act. Zo heeft het ministerie van Financiën bijvoorbeeld een aantal sancties waarmee het de handel van een land met de Verenigde Staten kan stopzetten, goederen kan verbieden en ze om geopolitieke redenen kan afsnijden van ons financiële systeem.
Dus het feit dat zij dat kunnen doen, maakt het vrijwel zeker dat de president iets kan doen dat niet zo omvangrijk en rechtvaardig is, en gewoon een tarief op die goederen heffen, wat een invoerrecht is.
MARGARET BRENNAN: Laat me je iets vragen over Brazilië, want de VS heeft een handelsoverschot met Brazilië. Dat betekent, weet je, dat we meer aan hen verkopen dan we van hen kopen.
Het lijkt dus niet consistent te zijn als de president 50 procent invoerrechten oplegt aan Brazilië, een van de hoogste landen ter wereld. En tegelijkertijd haalt de president zaken aan die niets met handel te maken hebben, terwijl hij ze rechtvaardigt.
Hij stuurde een brief naar de huidige regering waarin hij klaagde over de vervolging van zijn bondgenoot Bolsonaro, die naar verluidt een staatsgreep pleegde toen hij de laatste verkiezingen verloor. De president noemde het een heksenjacht. Dit lijkt politiek gemotiveerd en niet over handel te gaan.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Er geldt een tarief van 10 procent voor Brazilië, omdat we een overschot op hen hebben. Dat is het wederkerige tarief. En dan is er nog een tarief van 40 procent dat de president heeft gekozen in het kader van de International Emergency Economic Powers Act…
MARGARET BRENNAN: Juist.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: … zoals we sancties zouden opleggen als we geopolitieke problemen zien.
De president heeft in Brazilië, net als in andere landen, misbruik van de wet gezien, misbruik van de democratie, wat je lawfare zou kunnen noemen. Het is normaal om deze instrumenten te gebruiken voor geopolitieke kwesties.
Ik bedoel, sancties, we gebruiken ze al jaren tegen allerlei landen, zelfs tegen landen die we aardig vinden.
MARGARET BRENNAN: U beschouwt tarieven en sancties als hetzelfde?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Ze verschillen alleen in intensiteit. Ik bedoel, tarieven zijn eigenlijk lichter dan sancties. Met een sanctie sluit je een land af van je financiële systeem. Je verbiedt handel met hen. Met een tarief sta je handel toe. Je legt er gewoon een vergoeding op. Het is een – het is een minder ingrijpende maatregel dan sancties.
MARGARET BRENNAN: Maar nu bent u – u bent ver verwijderd geraakt van de aanpak van het begrotingstekort.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Nou, op het tekort rust een importheffing van 10 procent.
MARGARET BRENNAN: Nu hebben we het over politiek gemotiveerde handelsacties.
Ik bedoel, de president heeft een brief aan president Lula gestuurd waarin hij stelt dat de tarieven deels te wijten zijn aan de sluwe aanvallen van Brazilië op vrije verkiezingen. Waarom probeer je dan invloed uit te oefenen op een strafzaak tegen een bondgenoot van president Trump?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: De president van de Verenigde Staten heeft historisch gezien, of het nu een Democraat of een Republikein is, IEEPA gebruikt om sancties op te leggen om allerlei geopolitieke redenen in allerlei landen. Soms is dat landelijk. Soms is het specifiek voor bepaalde personen, en vaak ook voor buitenlandse leiders en functionarissen.
Dit is dus niet – dit is niet ver buiten de markt.
MARGARET BRENNAN: Als het om handel gaat, is de grote deal die daar hangt: hoe gaat de president met China omgaan? Er is een deadline van 12 augustus. En als die deadline niet wordt gehaald, zouden de tarieven volgens u weer boven de 80 procent kunnen uitkomen.
Gaat die deadline verschuiven?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Dat is dus waar we nu over praten. Ik zou zeggen dat onze gesprekken met de Chinezen zeer positief zijn geweest. We hebben gesprekken op stafniveau, op mijn niveau. Weet je, president Xi en president Trump hebben gesprekken gehad.
MARGARET BRENNAN: Ze zeiden dat het glijdt. De Chinezen zeiden dat het glijdt.
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Daar werken we aan. Daar hebben we het over gehad. En dus…
MARGARET BRENNAN: Je bent er dus nog niet?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: En dus – dus ze willen dat doen. We werken aan een aantal technische problemen en we zijn erover in gesprek met de president.
Weet je, ik denk dat het de goede kant opgaat. Weet je, ik ga niet op de president vooruitlopen. Maar weet je, ik denk niet dat iemand wil dat die tarieven weer teruggaan naar 84 procent.
MARGARET BRENNAN: Heb je tijdens die twee dagen van overleg in Stockholm nog toezeggingen gekregen?
AMBASSADEUR JAMIESON GREER: Dus ja, dat hebben we gedaan. Ja, we hebben het erover gehad – en ik zal er niet in detail op ingaan, want het zijn vertrouwelijke gesprekken tussen twee – twee regeringen, maar ze richtten zich vooral op zeldzame aardmagneten en mineralen.
China heeft de wereld wereldwijd gecontroleerd. En dus richten we ons voor de Verenigde Staten erop om ervoor te zorgen dat de stroom magneten van China naar de Verenigde Staten en de aangrenzende toeleveringsketen net zo vrij kan stromen als vóór de controle. En ik zou zeggen dat we ongeveer halverwege zijn.
(Einde VT)
MARGARET BRENNAN: U kunt het volledige interview met ambassadeur Greer vinden op onze website, FacetheNation.com, en onze YouTube-pagina.
Wij zijn zo terug.
(AANKONDIGINGEN)
MARGARET BRENNAN: En we zijn terug met Brian Moynihan, CEO van Bank of America.
Goedemorgen en bedankt voor uw aanwezigheid.
BRIAN MOYNIHAN (CEO, Bank of America): Fijn om hier weer te zijn, Margaret. Ik hoop dat het goed met je gaat.
MARGARET BRENNAN: Ik hoop dat u ons wat duidelijkheid kunt geven over de economische situatie.
Uw economen van Bank of America zeggen dat er dit jaar geen renteverhogingen en geen recessie zullen zijn. Is dat na het banenrapport van vrijdag nog steeds zo?
BRIAN MOYNIHAN: Ja, dat is nog steeds zo. En dat is minder groei dan zes, negen maanden geleden, en weerspiegelt de impact van de tarievenoorlog en de handel en zo.
En – maar ze denken nog steeds dat we blijven groeien. En we groeien langzaam, zeg 1,5 procent dit jaar, iets meer volgend jaar, en weer iets meer het jaar daarna. Maar er is inflatie nodig – voordat de Fed de inflatie echt uit het systeem krijgt, van eind 2026 tot en met 2027, tot het niveau van 2 procent.
En daarom hebben ze de Fed in handen. Ze denken dat de Fed halverwege volgend jaar de rente zal verlagen en dichter bij een meer normaal tarief zal brengen, rond de 3 tot 3,5 procent.
MARGARET BRENNAN: Dus, hoewel we deze werkelijk verbazingwekkende afwijkende mening van twee leden van de Fed zagen…
BRIAN MOYNIHAN: Ja.
MARGARET BRENNAN: … en u zegt dat we inderdaad iets moeten doen aan de rentetarieven. Uw economen voorspellen dat dat op dit moment niet gepast is?
BRIAN MOYNIHAN: Ze denken niet dat het – ze gaan verhuizen. De markt zegt dat ze in september gaan verhuizen, misschien wel twee keer dit jaar.
MARGARET BRENNAN: Juist.
BRIAN MOYNIHAN: De markt was dit jaar zeven keer één punt. Nu is het gedaald tot twee. Toen daalde het tot één. Nu is het gestegen tot twee.
Dit zal nog wel even duren, maar de realiteit is dat mensen zich op twee dingen moeten concentreren. Ten eerste: totdat de inflatie uit het systeem is, zal de Fed een beetje – heel voorzichtig – zijn. En dat zeiden ze ook. Ten tweede: de rente die we gaan hanteren is een rente die normaler is dan die van vóór de wereldwijde financiële crisis, eerder 3% of 3,5%, wat eerlijk gezegd betekent dat de Amerikaanse economie waarschijnlijk beter functioneert.
MARGARET BRENNAN: Dus, wat dat betreft, "The Wall Street Journal", zoals we het lazen, stelt dat de tariefverhoging $360 miljard per jaar kost. Dat is een van de grootste belastingverhogingen in de geschiedenis, zeggen ze.
Gelooft u de argumenten van de regering dat alleen buitenlanders de kosten hiervan zullen betalen? Denkt u dat economen de negatieve impact overdrijven?
BRIAN MOYNIHAN: Nou, ik denk dat niemand het echt weet, eerlijk gezegd, omdat dit een ander regime is dan we eerder hebben gehad.
En er is – dus ze proberen te extrapoleren vanuit zaken van 50 jaar geleden, toen economieën een andere structuur hadden. Ons team denkt dat het een impact heeft op de inflatie van ongeveer 30, 40 basispunten.
MARGARET BRENNAN: Ik bedoel dat de prijzen die mensen betalen omhoog gaan.
BRIAN MOYNIHAN: Ja, het draagt bij aan de inflatie in de Verenigde Staten.
Maar we moeten een stap terug doen. De werkelijke impact van de nieuwe Trump-regering is dat ze zich op vier of vijf beleidsterreinen wilden richten, nadat ze in de afgelopen vier jaar hadden geleerd dat ze heel snel moesten handelen. Het ging om handel en invoerrechten, immigratie, belastingen en deregulering.
Wat bedrijven – en ik was net met een aantal bedrijven in het Midwesten – allemaal proberen te achterhalen wat het antwoord zal zijn, zodat ze hun plannen voor 2026 kunnen maken. De activiteit die is afgenomen, heeft dus meer te maken met mensen die gewoon proberen het antwoord te achterhalen. Dat betekent niet dat elk antwoord acceptabel is, maar de meeste antwoorden wel.
Dus waar hebben ze een antwoord op? Uiteraard, de belastingwet die wordt ingevoerd. Dat is een goed antwoord voor het bedrijfsleven, omdat het de tarieven permanent maakt. Wat is het tweede waar ze een antwoord op hebben? Ze hebben nu een antwoord op de reeks handelsmogelijkheden. En dus, terwijl ze nadenken over de handelsmogelijkheden, zitten ze daar en zeggen ze: de tarieven zullen misschien niet slechter zijn dan X. Ze zien dat er wat deals worden gesloten, en dat is allemaal goed werk.
Waar ze geen antwoord op hebben is deregulering.
MARGARET BRENNAN: Ja.
BRIAN MOYNIHAN: Ja, er zijn geen nieuwe regels meer, maar ze hopen op meer deregulering, wat hun bedrijfsmodellen in de toekomst ten goede zal komen.
En dan als laatste immigratie. Hoe zal immigratie er echt uitzien? En dat is wat ze ons vertellen. Dus ze maken geen gebruik van hun kredietlijnen. Ze doen dat niet – de signalen van hen zijn dat ze wat voorzichtiger zijn en echt wachten op antwoorden.
MARGARET BRENNAN: Bedrijven nemen ook geen mensen aan, zagen we vrijdag in deze banencijfers. Het waren de slechtste drie maanden qua banengroei sinds de pandemie.
Toen ik de analyse las, wijst uw bedrijf op een aantal verschillende factoren, waaronder kunstmatige intelligentie en de impact daarvan op de werving. Hoe ingrijpend verandert dit de arbeidsmarkt?
BRIAN MOYNIHAN: Nou, ik denk dat dit een beetje een kwestie is van het glas halfvol/halfleeg. Dus de impact...
MARGARET BRENNAN: Geen woordspeling bedoeld.
BRIAN MOYNIHAN: Ja, precies.
(GELACH)
BRIAN MOYNIHAN: Sorry daarvoor.
MARGARET BRENNAN: Nee.
BRIAN MOYNIHAN: Maar de impact van technologie op de menselijke arbeidsinhoud als percentage van de productiviteit is enorm.
In ons bedrijf, in 2010, toen ik begon met het managementteam, hadden we 285.000 mensen. Vandaag de dag zijn het er 212.000. Dat was de impact van technologie. We zijn groter, hebben meer klanten, meer transacties, meer rapportages aan de overheid, meer data, enzovoort.
De impact is dus altijd enorm geweest. AI biedt je mogelijkheden die we voorheen niet hadden. Met andere woorden, het zijn taken die tekst verwerken, erover nadenken en het produceren. Er zijn heel veel taken binnen ons bedrijf, ons onderzoeksteam. Nu kun je misschien een machine gebruiken om die activiteit te verbeteren.
We geloven dus dat mensen die AI inzetten voor hun eigen voordeel, zeer succesvol zullen zijn. Mijn teamgenoten die AI inzetten voor hun eigen voordeel, zijn zeer succesvol. Het is voor jonge kinderen nu een bron van spanning om te denken: zijn er wel banen voor mij?
MARGARET BRENNAN: Juist.
BRIAN MOYNIHAN: Dan zeg ik: kijk eens terug in de geschiedenis. Amerika heeft veel meer mensen die hier werken. En denk eens aan de hoeveelheid technologie die de afgelopen 50 jaar is geïntroduceerd, en we hebben twee keer zoveel mensen in dit land werken als 50 jaar geleden, twee keer zoveel.
En de bevolking is slechts met ongeveer een derde toegenomen. Denk dus na over die dynamiek terwijl die zich een weg baant. Dat is het glas-halfvol-gedeelte. Maar het zal impact hebben. Ik denk niet dat het nu veel impact heeft, omdat veel bedrijven gewoon proberen te leren hoe ze het kunnen gebruiken.
MARGARET BRENNAN: Ja.
BRIAN MOYNIHAN: Technologie wordt beïnvloed en AI biedt een toekomst die tot nu toe niet is bereikt.
MARGARET BRENNAN: We hebben het dus over al het onbekende en waarom het op dit moment zo lastig is om dingen in een model te gieten.
BRIAN MOYNIHAN: Precies, ja.
MARGARET BRENNAN: Vrijdag heeft de president, zoals u weet, de hoofdstatisticus ontslagen die de werkgelegenheidscijfers opstelt en aan het publiek presenteert.
De voormalige leider van Trumps eerste regering kwam voor haar op.
BRIAN MOYNIHAN: Ja.
MARGARET BRENNAN: … en zei, dit is – dit is ongegrond en het ondermijnt de geloofwaardigheid van de gegevens.
Maakt u zich zorgen over dit ontslag? En voelt u dat er politieke druk is?
BRIAN MOYNIHAN: Nou, ik denk dat dat meer politiek is. En ik weet dat ik in Washington D.C. ben, en daar zouden we het over moeten hebben.
MARGARET BRENNAN: Overheidsgegevens zijn – zijn…
BRIAN MOYNIHAN: Maar de realiteit – de realiteit is dat de data…
MARGARET BRENNAN: … enorm belangrijk voor het modellenwerk, zoals je weet.
BRIAN MOYNIHAN: Het is 2025. Het is 2025. En de gegevens zouden – ze gebruiken enquêtes en dat soort dingen, die, eerlijk gezegd, gewoon niet meer zo effectief zijn.
Dus als je kijkt naar het percentage mensen dat hun enquêtes invult, is dat gedaald van 60 procent naar 50 procent. Weet je, we gebruiken enquêtes niet zo agressief. We kijken wel naar wat consumenten echt doen. We kijken naar wat bedrijven echt doen.
MARGARET BRENNAN: Ja.
BRIAN MOYNIHAN: Ik denk dat ze deze data op andere manieren kunnen verkrijgen. En ik denk dat de focus daarop zou moeten liggen. Hoe maken we de data veerkrachtiger, voorspelbaarder en begrijpelijker?
Want wat steeds terugkomt, zijn herformuleringen. En dat was een van de grootste herformuleringen sinds de pandemie, vijf of zeven jaar geleden.
MARGARET BRENNAN: Juist.
BRIAN MOYNIHAN: Vijf jaar pandemie. Dat schept twijfel. Dus ik denk dat de sleutel is: laten we geld uitgeven. Laten we de informatie bundelen. Laten we kijken waar de overheid nog meer geld aan uitgeeft.
Wij rapporteren dagelijks miljoenen en miljoenen datapunten aan de overheid.
MARGARET BRENNAN: Ja.
BRIAN MOYNIHAN: De gegevens zijn ergens beschikbaar.
MARGARET BRENNAN: Tot slot, in januari was u in Davos. President Trump sprak toen over Bank of America.
(Begin VT)
DONALD TRUMP (President van de Verenigde Staten): Veel conservatieven klaagden dat de banken hen niet toestaan zaken te doen binnen de bank, en dat gold ook voor een instelling met de naam Bank of America.
Deze conservatieven – ze nemen geen conservatieve zaken aan. En ik weet niet of de toezichthouders dat vanwege Biden hebben opgelegd of zoiets.
(Einde VT)
MARGARET BRENNAN: Wilt u reageren op de beschuldiging dat conservatieven geen zaken mogen doen met uw bank?
BRIAN MOYNIHAN: We hebben 70 miljoen consumenten en zijn de grootste kredietverstrekker voor kleine bedrijven.
Dus dat is niet – waar ze zich op richten is de impact van toezichthouders op deze sector. En u hoorde senator Scott hier deze week over praten, die reputatie, die achteraf-blik dat u X had verdiend, en nu, achteraf, gaat u zeggen dat X niet is wat u dacht.
Dus we bekijken het. We bekijken het vanuit een risicoperspectief. Mensen denken misschien dat die beslissingen om een andere reden worden genomen, maar we nemen altijd beslissingen die het beste zijn voor ons bedrijf en de klant.
MARGARET BRENNAN: Zijn er sectoren waarmee u liever geen zaken doet?
BRIAN MOYNIHAN: Nee, wij doen zaken met…
(OVERSPRAAK)
MARGARET BRENNAN: Wapens, olie en gas, tabak, alles?
BRIAN MOYNIHAN: Wij doen zaken met al die industrieën.
Individuele bedrijven, vanwege kredietbeslissingen, liggen anders. Maar de realiteit is dat het nuttig zou zijn als ze ons duidelijkheid zouden geven over de regelgeving en twijfel zouden vermijden. En ik denk dat dat is wat de president bedoelde, als je naar hem luistert.
MARGARET BRENNAN: Oké, Brian Moynihan, bedankt dat je ons inzicht geeft in de gegevens die je ziet.
Face the Nation is zo terug. Blijf bij ons.
(AANKONDIGINGEN)
MARGARET BRENNAN: We gaan nu naar de Canadese minister voor de handel tussen de VS en Canada, Dominic LeBlanc, die vanmorgen bij ons is vanuit Moncton, Canada.
Goedemorgen!
DOMINIC LEBLANC (Minister voor Canadese en Amerikaanse Handel): Goedemorgen, mevrouw Brennan.
MARGARET BRENNAN: Je was net hier in Washington aan het onderhandelen. En terwijl de gesprekken officieel nog steeds gaande zijn, verliet je de stad zonder akkoord, en je verliet de stad met een importheffing van 35 procent op goederen.
Hoe groot was de tegenslag dat de president dat besloot te doen terwijl u nog aan de onderhandelingstafel zat?
MINISTER DOMINIC LEBLANC: We waren dus duidelijk – duidelijk teleurgesteld over die beslissing.
Wij geloven dat er veel overeenkomsten zijn tussen de Verenigde Staten en Canada wat betreft het opbouwen van twee sterke economieën die goed samenwerken. Dat is de geschiedenis van de 40 jaar durende vrijhandelsovereenkomst, die teruggaat tot president Reagan. We zijn blij dat de Verenigde Staten de voorwaarden van de USMCA-overeenkomst respecteren.
Dat is volgens ons essentieel voor de kosten van levensonderhoud en de betaalbaarheid, zeker in de Verenigde Staten. Dat geldt ook voor Canada. Dus we blijven eraan werken. We vertrokken altijd met een beter begrip van de Amerikaanse zorgen in de handelsrelatie.
Ambassadeur Greer en secretaris Lutnick gaan constructieve en hartelijke gesprekken met ons aan. We zijn dus bereid om te blijven en het nodige werk te doen. Wij denken, mevrouw Brennan, dat de economieën van beide landen worden versterkt wanneer we samen aan de slag gaan. De handelsrelatie tussen Canada en de Verenigde Staten is anders dan die van andere partners.
Eén omschrijving die ik – en die ik heel toepasselijk vond – is dat we elkaar geen dingen verkopen, maar juist samen bouwen. En daarom is het zo moeilijk in deze relatie, wanneer er zoveel geïntegreerd is.
MARGARET BRENNAN: Juist.
MINISTER DOMINIC LEBLANC: Maar wij blijven zeer optimistisch.
MARGARET BRENNAN: Maar – maar u hoorde ambassadeur Greer zeggen, Canada – omdat Canada al in april wraak nam op de oorspronkelijke tarieven, toen premier Trudeau aan de macht was, betaalt u nu de prijs, ook al hebt u inmiddels een nieuwe regering.
Als dat het probleem is, waarom doen we dan niet die concessie en trekken we ons terug?
MINISTER DOMINIC LEBLANC: Premier Carney, onze nieuwe premier, heeft volgens ons een zeer zakelijke en respectvolle relatie opgebouwd met president Trump.
Wij denken dat dit uiteraard erg belangrijk is voor Canada en voor de Verenigde Staten. We hebben te maken met – neem bijvoorbeeld de staalsector in Canada. Het is van strategisch belang voor de nationale veiligheid in Canada, net als voor president Trump en de Amerikaanse economie.
We zitten nu in een situatie waarin er een importheffing van 50 procent geldt. We zijn de grootste exportmarkt voor staal voor de Verenigde Staten.
MARGARET BRENNAN: Juist.
MINISTER DOMINIC LEBLANC: We hebben een importheffing van 25 procent. Er is een importheffing van 50 procent als we iets aan de Verenigde Staten willen verkopen. Dus feitelijk kunnen we dat niet doen.
Maar de nationale veiligheidsbelangen van Canada vereisen dat we een levensvatbare staal- en aluminiumsector hebben. En mijn gesprekken met minister Lutnick en anderen tonen aan dat daarin een voorbeeld ligt van hoe we, als we goed samenwerken – mevrouw Brennan, de strengste regels hebben van alle landen die Chinese dumping in Canada aanpakken.
We hebben smelt- en giettracering, zodat producten uit andere landen met Chinees staal niet op de Canadese markt terecht kunnen komen. We onderzoeken en ontwikkelen ideeën om dat samen met de Verenigde Staten te doen, en tegelijkertijd te zorgen dat onze economie sectoren blijft bevatten die essentieel zijn voor de economische toekomst van Canada.
MARGARET BRENNAN: Ja.
MINISTER DOMINIC LEBLANC: Maar dat is natuurlijk niet in tegenspraak met de nationale veiligheidsdoelstellingen van president Trump in de Verenigde Staten.
MARGARET BRENNAN: Ik wil graag wat meer met u praten over het idee van het zogenaamde fort Noord-Amerika om het op te nemen tegen China. Ook wil ik u graag wat meer vertellen over de specifieke aspecten van het conflict aan de andere kant van dit reclameblok.
Blijf alstublieft bij ons. We hebben binnenkort nog meer vragen voor minister LeBlanc. Tot zo.
(AANKONDIGINGEN)
MARGARET BRENNAN: En we zijn zo terug met nog veel meer Face the Nation, waaronder een interview met het hoofd van de Centers for Medicare and Medicaid Services, Dr. Mehmet Oz. En de Democratische gouverneur van de staat New Mexico, Michelle Lujan Grisham, is erbij.
Blijf bij ons.
(AANKONDIGINGEN)
MARGARET BRENNAN: Welkom terug bij FACE THE NATION. We keren terug naar ons gesprek met de Canadese minister voor de handel tussen de VS en Canada, Dominic Leblanc.
Minister, we hadden het net over een aantal sectorale tarieven, de metalen. Amerikaanse autofabrikanten, GM, Ford, Stellantis, ze hebben allemaal gezegd dat deze tarieven hun winsten schaden. De 50 procent tarieven op metalen, die Canadees aluminium gebruiken, daar had de minister van Financiën het laatst nog over, ze zien de impact hier in de Verenigde Staten. Het heeft in sommige opzichten een averechts effect. Ziet u hier ruimte voor? Zijn ze bereid om met u te onderhandelen over die tarieven?
DOMINIC LEBLANC (Minister van Handel tussen Canada en de VS): Mevrouw Brennan, wij – wij hopen het. En zoals ik al zei, we zijn bemoedigd door de gesprekken met minister Lutnick en ambassadeur Greer, maar we zijn nog niet waar we heen moeten om de deal te sluiten die in het beste belang is van beide economieën.
Maar jouw voorbeeld is een goed voorbeeld. Canadese aluminiumbedrijven leveren massaal aan de Amerikaanse markt. En door een importheffing van 50 procent op aluminium uit Canada te heffen, heb je de prijs van een hele reeks goederen verhoogd. De automobielsector is wederom een voorbeeld van een sector waarin sprake is van verregaande integratie.
Wij zijn de grootste afnemer van in de VS geproduceerde auto's. We importeren in grote hoeveelheden lichte en zware vrachtwagens naar Canada. Vijftig procent van de auto's die we in Canada afbouwen en aan de Verenigde Staten verkopen, bestaat uit Amerikaanse onderdelen. Daarin ligt dus een perfect voorbeeld van hoe president Trump, in plaats van elkaar tarieven op te leggen, om redenen van nationale veiligheid onder zijn Sectie 232-tarieven, een sterke binnenlandse staal-, aluminium- en automobielsector wil hebben. Nou, dat geldt ook voor Canada. En wij – wij begrijpen en respecteren de visie van de president ten aanzien van de nationale veiligheidsbelangen volledig. Sterker nog, we delen die. En wat we tegen onze Amerikaanse collega's hebben gezegd, is: hoe kunnen we de juiste overeenkomst structureren waarin we elkaar kunnen blijven bevoorraden –
MARGARET BRENNAN: Ja.
DOMINIC LEBLANC: Op een betrouwbare, kosteneffectieve manier die banen behoudt die essentieel zijn voor de Amerikaanse economie. Maar hetzelfde geldt uiteraard ook voor Canada.
MARGARET BRENNAN: Nou, zijn er plannen voor een gesprek tussen de twee leiders? Ik zag dat president Trump zei dat uw premier hem donderdag heeft gebeld, maar dat ze nooit contact hebben gehad. Ik bedoel, lopen de spanningen zo hoog op? En gezien de veranderende rechtvaardiging voor de tarieven, denkt u echt dat u te goeder trouw met de andere partij onderhandelt?
Dominic Leblanc: Natuurlijk, dat doen we. Natuurlijk doen we dat. Zoals ik zeg, de gesprekken zijn informatief, constructief en hartelijk geweest. Ik zou verwachten dat de premier het volgende aantal dagen een gesprek met de president zal hebben. Dat is zeker weer mijn plan met secretaris Lutnick, en erkennen dat we denken dat er een optie is om een deal te sluiten die sommige van deze tarieven zal verlagen, meer zekerheid voor investeringen zal bieden.
Wij, mevrouw Brennan, we hebben in Canada onze versie van de One Big, Beautiful Bill van de president aangenomen, het wordt de One Canadian Economy Act genoemd, waarvan we denken dat het tot $ 500 miljard aan investeringen in Canada zal ontgrendelen voor dingen als pijpleidingen, haveninfrastructuur, mijnen.
Margaret Brennan: Ja.
Dominic Leblanc: die allemaal ook enorme kansen bieden aan Amerikaanse bedrijven.
Margaret Brennan: Nou -
Dominic Leblanc: Dus we denken dat er veel is - veel om samen aan te werken.
Margaret Brennan: Oké, minister, we zullen zien of je er een kunt krijgen.
We zijn zo terug.
(Aankondigingen)
Margaret Brennan: Verandering komt voor het Medicaid -systeem van het land als onderdeel van de vaststelling van de grote, mooie rekening.
Om ons te helpen begrijpen wat ons te wachten staat, wenden we ons nu tot de beheerder van de Centers for Medicare en Medicaid Services, Dr. Mehmet Oz.
Goedemorgen. Welkom bij de natie.
Dr. Mehmet Oz (beheerder, centra voor Medicare en Medicaid Services): Bedankt.
Margaret Brennan: Je hebt veel werk voor de boeg. Ik wil beginnen met drugskosten. De president heeft dit 25 procent tarief op India gezet. Een grote drugsproducent. De handelsovereenkomst van de president met de EU geeft een tarief van 15 procent op geïmporteerde medicijnen uit Europa. Hoe voorkom je dat de drugsmakers die kosten doorgeven aan mensen op Medicare en Medicaid?
Mehmet Oz: Nou, de brief van de president op donderdag, voor de meest favoriete natieprijzen, is daar een goed voorbeeld van. En hij werkt hier onvermoeibaar aan sinds de eerste administratie.
En om dit voor veel van de kijkers in context te plaatsen, wordt ongeveer tweederde van de faillissementen in Amerika veroorzaakt door zorgkosten. Ongeveer een derde van de mensen wanneer ze naar de apotheek gaan, gaan ze met lege handen. Ze kunnen het medicijn niet betalen. Dus, de president heeft gezegd, genoeg wereldwijde freeloading.
We dekken veel van de ontwikkelingskosten voor nieuwe medicijnen om kanker te genezen, andere dingen te doen met veel andere ziekten die levensbedreigend zijn. Is het niet (pH) het tijd voor het Amerikaanse publiek om te begrijpen dat we niet drie keer meer moeten betalen voor exact dezelfde medicatie in dezelfde doos, gemaakt in dezelfde fabriek.
Dus, zegt de president, gelijk het gelijk. Laten we een model gebruiken dat bijvoorbeeld werkte voor externe bedreigingen, dat is wat de NAVO deed. Iedereen moet wat meer betalen. We betalen ook extra. Maar we zullen niet veel meer betalen dan alle anderen, dus ze moeten hun - hun - hun - als je bijdragen verlaagt, in dit geval aan een interne dreiging, wat ziekte is, we zullen in Amerika iets minder betalen op zoverre Amerikanen deze medicijnen kunnen betalen en het is een eerlijk systeem voor de hele wereld.
MARGARET BRENNAN: Dus dit werd in deze brieven uitgeroepen die afgelopen week naar 17 farmaceutische bedrijven zijn uitgezonden en het roept op tot uitbreiding van dat aan Medicaid -geneesmiddelenprijzen. Is dat bedoeld om te compenseren wat zal zijn, weet je, sneden voor Medicaid? En weet je, weet je, als de bedrijven dit daadwerkelijk zullen volgen? Zoals, hoe bewapen je ze eigenlijk om het te doen?
Mehmet Oz: Nou, krijg gewoon de nummers correct. We stoppen 200 miljard meer dollars in Medicaid. Dus we investeren eigenlijk in Medicaid.
Margaret Brennan: Op een moment dat de kosten stijgen. Dus -
Mehmet Oz: De kosten stijgen, maar er is de afgelopen vijf jaar een toename van de kosten van Medicaid met 50 procent geweest. Dus ik probeer dit prachtige programma te redden, deze nobele inspanning om mensen te helpen, waardoor ze een handje krijgen. En zoals je waarschijnlijk verzamelt, als Medicaid niet in staat is om voor de mensen te zorgen voor wie het was ontworpen, de jonge kinderen, aan het begin van hun leven, degenen aan de schemering van hun leven, de senioren en degenen die gehandicapt zijn, in de schaduwen leven zoals Hubert Humphrey zei, dan zijn we niet tevreden met de fundamentele verplichting van een morele overheid.
En deze president heeft steeds weer gezegd dat hij gelooft dat het het verstandige is en het - en het nobele ding om degenen die kwetsbaar zijn te helpen. En elke grote samenleving doet dat. En dat gaan we ook goed.
Dus we gaan investeren in Medicaid, zoals vereist, maar we willen een passend rendement op die investering.
Een ding waar Medicaid -patiënten niet voor staan, zijn geneesmiddelenprijzen die ze zich niet kunnen veroorloven.
Margaret Brennan: Juist.
Mehmet Oz: Omdat dan -
Margaret Brennan: Hoe handhaaft u dit bij de farmaceutische bedrijven?
Mehmet Oz: Nou, de - de farmaceutische bedrijven, als je ze rustig gaat zitten, Margaret, en we hebben dat gedaan, en zeggen, je ging op een gegeven moment in dit bedrijf omdat je om mensen gaf. Ik weet dat er velen zijn die hun hoofd schudden, maar dat is eigenlijk de waarheid. Mensen gaan naar de gezondheidszorg, of het nu farmaceutische bedrijven of verzekeringsmaatschappijen zijn of de PBMS of iemand in de ruimte, bewijsmateriaal (pH), het CMS, het meest indrukwekkende voor mij in mijn nieuwe taak dat de president mij heeft aangesteld, is de opmerkelijke kwaliteit van de mensen binnen de organisatie. Gewoon ongelooflijk getalenteerd. Ze gingen in deze baan omdat ze geven om gezondheidszorg en om mensen.
Ergens in de lijnen vergeten mensen, ze zetten cijfers voor patiënten. En wanneer dat gebeurt, begint u problemen tegen te komen. Dus gingen we naar de farmaceutische bedrijven en we zeiden dat u waardeert dat dit geen eerlijk systeem is. We moeten niet meer betalen in Amerika, drie keer meer, voor uw producten dan u in Europa in rekening brengt.
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: Ze krijgen de grap. Ze begrijpen de realiteit van dit probleem. Ze zijn bezig met ons. We zijn midden in die onderhandelingen.
Margaret Brennan: Ok.
Mehmet Oz: De president heeft een unieke macht om bijeen te komen. We hebben het gedaan met het omgaan met voorafgaande autorisatie, dit gruwelijke proces waarbij patiënten het gevoel hebben dat ze, weet je, proberen zorg te krijgen van een arts, alles wordt gedaan, behalve ineens de - de arm van de verzekering komt binnen en stopt het hele proces om onbekende redenen, om week, soms maanden.
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: Uw - de verzekeringsmaatschappijen die 80 procent van het Amerikaanse publiek vertegenwoordigen, kwamen samen en ze zeiden, omdat we ze hebben geduwd, we gaan hiermee omgaan. We kunnen hetzelfde doen, ik geloof dat bij de farmaceutische industrie, met de meest favoriete natieprijzen.
Margaret Brennan: Laat me u vragen naar de veranderingen die komen vanwege deze nieuwe wet aan Medicaid, die gezamenlijk wordt toegediend tussen de FBI en de staten. Er zijn hier grote verminderingen van de federale uitgaven voor gezondheidszorg. Een van de wijzigingen zijn deze werkvereisten. Het is ongeveer 20 uur per week, vrijwilliger of werk om in aanmerking te komen voor gezondheidszorg.
Wat is de begeleiding die u aan staten geeft over hoe u dit kunt implementeren? Omdat in deze economie de dingen ingewikkelder zijn. Uber -chauffeur, onafhankelijke aannemer, hoe laten ze zien dat ze hun 20 uur per week werken?
Mehmet Oz: Afgelopen weekend was ik bij de National Governor's Association, met secretaris Kennedy, die ook een groot voorstander van werk is geweest. En elke democratische president en Republikeinse president heeft gezegd dat de basis van een gezond welzijnssysteem, van een sociaal systeem van steun, werk is.
Margaret Brennan: Juist, maar ik ben - maar ik vraag hoe je dat daadwerkelijk implementeert en registreert het zodat mensen die werken in aanmerking komen en ze niet verstrikt raken in papierwerk omdat ze iets niet op tijd hebben ingediend, dat soort dingen.
Mehmet Oz: Juist. Zolang we oké zijn dat mensen moeten werken en zouden willen werken, en het is niet alleen werk, het is gemeenschapsbetrokkenheid. Ze kunnen onderwijs gaan volgen, toch?
Margaret Brennan: Juist.
Mehmet Oz: Ze kunnen voor familieleden zorgen.
Margaret Brennan: Juist.
Mehmet Oz: Ze kunnen op andere manieren bijdragen. Maar werk is een geweldige manier om het te doen. Het kan je uit de armoede halen als je banen kunt vinden en jezelf kunt verheffen.
Er zijn in het verleden inspanningen geleverd om dit te doen, maar ze hebben niet kunnen bereiken wat we kunnen bereiken omdat we nu technologieën hebben en we hebben al geïnvesteerd, zodra de rekening was ondertekend, begonnen piloten om te proberen aan te tonen dat we dit daadwerkelijk correct kunnen doen. We hebben nu piloten in Louisiana en in Arizona.
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: In beide gevallen kunt u binnen zeven minuten klikken op waar u werkt - u noemde Uber. Je bent een Uber -chauffeur. U klikt op die knop op uw telefoon. Het brengt u gewoon naar uw loonadministratie. Laten we zeggen dat het ADP is. We vragen vervolgens uw toestemming, kunnen we contact maken met deze loonadministratie om aan te tonen wat u de afgelopen maand daadwerkelijk hebt kunnen werken en verdienen.
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: Dit bevestigt trouwens ook uw geschiktheid.
Maar er is hier een groter voordeel. Zodra je dat doet, ben je erin, je bent klaar. Maar wat als we nog een stap verder gaan, Margaret? Wat als we verder gaan dan alleen maar bewijzen dat je hebt geprobeerd te werken, om eigenlijk te zeggen, weet je wat, je hebt niet genoeg gewerkt, maar we kunnen je daadwerkelijk helpen door je te verbinden via een werkgelegenheidskantoor.
MARGARET BRENNAN: Dus je bent nog steeds de technologie aan het uitzoeken, maar is er geen eind december deadline voor veel van deze dingen om te worden uitgezocht, en hoe zorg je ervoor dat mensen niet van start worden gegaan omdat, in de staat Georgia, die al werkvereisten hadden, ze echt moeite hebben gehad om dit te laten werken.
Mehmet Oz: Nou, een paar dingen. Het is niet het einde van december. Het is eind december over een jaar vanaf nu. En Georgia is appels en sinaasappels. Georgia had alleen een programma voor mensen op het gebied van armoede en voor die mensen, als ze wilden, konden ze ervoor kiezen om in een systeem te komen om hen te helpen banen te krijgen. Er is de afgelopen vijf jaar 50.000 vermindering van de hoofdtelling van onverzekerden in het algemene programma. Over het algemeen, Georgia, 2 miljoen minder onverzekerde mensen. Dus, Georgia gebruikt veel tactieken en ze gaan in de goede richting.
Ik zou beweren dat als je vertrouwen hebt in het Amerikaanse volk en hun wens om het aanbod aan te nemen om te proberen een baan te krijgen als we je daarvoor uitdagen, en onthoud, als je een valide persoon bent op Medicaid-
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: Je besteedt 6,1 uur aan het kijken naar televisie of vrijetijdstijd. Dus dat wil je niet -
MARGARET BRENNAN: Nou, het KAFA (PH) gezondheidsbeleid bleek dat 92 procent van de ontvangen Medicaid -ontvangers al aan het werk is of ze hebben de uitsnijding omdat ze zorgverleners moeten hebben of ze moeten andere dingen doen.
Mehmet Oz: Het gaat goed. Het enige dat ze moeten doen is - er zal een eenvoudige app zijn. Als je al uitgehouwen bent, is dat super eenvoudig. Als je zou moeten zijn-als je van plan bent en je zou moeten werken, willen we je helpen verbinden met de arbeidsmarkt en je aan het werk brengen. We hebben twee keer zoveel banen beschikbaar in Amerika als mensen ze lijken te willen.
Margaret Brennan: Juist.
Mehmet Oz: De basis van werk gaat niet alleen over het vervullen van geschiktheid. Het doel van de zorgverzekering is om actie in de goede richting te katalyseren, om je gezonder te worden, om je keuzevrijheid te geven over je toekomst, zodat je erkent dat je ertoe doet en je zou daar een baan moeten hebben om uit te gaan en de wereld te veranderen.
Margaret Brennan: Natuurlijk.
Er is dus een probleem met drugsverslaving in het land. Hoe gaan die veranderingen van invloed zijn op mensen die op Medicaid zijn in staten als Kentucky, in staten als West Virginia?
Mehmet Oz: In veel gevallen zijn er snijwonden voor mensen die nodig hebben - die problemen met middelengebruik hebben. Er zijn programma's om te ondersteunen -
Margaret Brennan: Hoe bewijzen ze dat?
Mehmet Oz: Nou, ze kunnen ook -
Margaret Brennan: staat dat in de app?
Mehmet Oz: Ja, het zal in de app zijn. En de app, nogmaals, als we dat zijn - maar dit wordt ontwikkeld door de digitale dienst van de Verenigde Staten onder leiding van Amy Gleason, die een geweldige technoloog is. Zij en ik waren woensdag bij de president en secretaris Kennedy en het hoofd van de - de tsaar voor AI in dit land en sprak over het algemeen over hoe we het gebruik van gezondheidstechnologie in Amerika gaan veranderen. We moeten in 2025 gaan met gezondheidstechnologie, zoals in elke andere sector waar is.
Als je nu naar de show kijkt, had je ook media kunnen streamen. Je zou ergens een Uber kunnen nemen, delen delen. U kunt een airbnb doen. Technologie moet het systeem efficiënter maken.
We moeten er vertrouwen in hebben dat het ons ook in staat zal stellen te doen waar we het allemaal over eens zijn. Als de hele uitdaging voor een werkvereiste is dat je geen vertrouwen hebt in ons vermogen om het te bereiken, is dat een afzonderlijke vraag, omdat ik vertrouwen heb in het Amerikaanse volk en we vertrouwen hebben dat we dit kunnen doen.
Kijk naar het paspoortsysteem, Margaret.
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: Op dit moment kun je over twee weken een paspoort krijgen zonder naar het postkantoor te hoeven gaan, foto's te sturen, alles wat weg is. Het is te repareren. Laten we technologie gebruiken.
Margaret Brennan: Ik ben nog steeds in de war over hoe iemand die in de greep is van middelenmisbruik een app zal gebruiken om te zeggen dat ik elke week in de greep van middelenmisbruik ben om online te indienen, maar -
Mehmet Oz: Nou, als ze gaan - wanneer ze naar binnen gaan om hun hulp te krijgen voor hun behandeling met middelenmisbruik, ervan uitgaande dat ze daar hulp bij gaan, kunnen ze ook worden ingeschreven - en aan deze vereisten kunnen worden voldaan.
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: We willen op zoveel mogelijk manieren met ze praten. Het gaat niet gebeuren alleen omdat we een app daar hebben geplaatst. U - u hebt maatschappelijk werkers, andere mensen - elementen die veel geven om deze bevolking die samenkomen.
Margaret Brennan: Ja.
Mehmet Oz: Maar ze moeten een mechanisme hebben om terug te melden. Dat is gewoon niet goed gedaan.
MARGARET BRENNAN: Nou, en dit is ongelooflijk gedetailleerd, en daarom wilden we je op hebben. Ik heb zoveel meer vragen voor je over landelijke ziekenhuizen en - en sommige van de andere kritiek. Ik moet het daar nu laten, maar dank u, Dr. Oz.
Mehmet Oz: Mag ik je 30 seconden geven op landelijke ziekenhuizen? Omdat dit belangrijk is.
Je hebt 7 procent van het Medicaid -geld dat naar landelijke ziekenhuizen gaat. We plaatsen $ 50 miljard. De president wil dit. Het congres wil dit. Het zal een enorme deuk (pH) maken.
Margaret Brennan: Er zijn veel vragen over hoe je dat gaat uitspreken en of je al beloften hebt gedaan. Heeft u details voor ons?
Mehmet Oz: Ja, wij - wij - het zullen zijn - ze krijgen begin september de applicaties.
Margaret Brennan: Ok.
Mehmet Oz: The - The - The Money is ontworpen om u te helpen met de ontwikkeling van personeel, de juiste maatvesting van het systeem en het gebruik van technologie om dingen als telehealth te bieden die de wereld kunnen veranderen.
Margaret Brennan: Ok.
Mehmet Oz: Stel je voor dat we de manier waarop we nadenken over de levering van gezondheid kunnen veranderen en het meer kunnen maken om mensen gezond te maken, zodat je kunt gedijen en bloeien en volledig aanwezig zijn in hun eigen leven en als Amerikanen.
Margaret Brennan: Dr. Oz, we laten het daar achter.
We komen zo terug.
(Aankondigingen)
Margaret Brennan: We wenden ons tot de democratische gouverneur van New Mexico, Michelle Lujan Grisham. Ze voegt zich bij ons van Santa Fe.
Gouverneur, twee van de vijf nieuwe Mexicanen zijn op Medicaid. Je hebt veel landelijke ziekenhuizen. Heb je ontdekt hoe je alles kunt implementeren. Dr. Oz is net ingedeeld?
Gouverneur Michelle Lujan Grisham (D-NM): Absoluut niet. Er is geen echte manier om dit te implementeren. Het is meer papierwerk voor iedereen. Het is meer papierwerk voor de federale overheid, voor regeringen van de staat, voor districtsregeringen, voor lokale ziekenhuizen, voor onafhankelijke providers. En weet je wat Amerikanen echt haten, Margaret? Wanneer u naar uw eerstelijnsarts gaat en u 20 minuten bij een stoel zit, zelfs niet op de examentabel, terwijl zij gegevens in een computer invoeren. Dus dit slaat nergens op.
We moeten een samenleving zijn en een land dat mensen verbindt met zorgverleners. Ik denk dat het enige dat Dr. Oz vertegenwoordigt, dat is een eerlijke weergave, is dat we gezonder moeten zijn als Amerikanen.
Margaret Brennan: Ja.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Oké. En we moeten uit de armoede komen. We hebben drugsprijzen nodig, daar moeten we over praten om naar beneden te komen. Ga dus achter verzekeringsmaatschappijen aan. Doe hier productie. Zorg ervoor dat we over eerlijke prijzen kunnen onderhandelen. Laat staten dat doen. Omdat ik je garandeer, zullen we het beter doen dan de federale overheid.
En tot slot, krijg mensen vroege gemakkelijke toegang. Tegenwoordig bieden meer dan de helft of ongeveer de helft onze kleine bedrijven niet eens dekking voor de gezondheidszorg. Dus je kunt een baan krijgen, maar wat nu?
Margaret Brennan: Ja. Nou, je zei echter in je staat, omdat je als gouverneur dit moet uitzoeken.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Ja.
MARGARET BRENNAN: U hebt gereserveerd contant geld uit sommige olie- en gasinkomsten, zoals ik het begrijp, die opzij zijn gezet. Blijkt niet dat het mogelijk is voor de federale overheid om meer verantwoordelijkheid terug te schakelen naar de staten? Dat is het argument dat conservatieven maken.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Dat zijn ze. En het is tijdelijk. Er is geen enkele staat, inclusief deze, waar ik eerlijk gezegd echt trots op ben, we zijn in een echt goede financiële vorm. Dat vergt planning en moeite.
Weet je, onze taakprojecties worden nog steeds voldaan en overtreffen, in tegenstelling tot het Federal Jobs -rapport, dat in de tegenovergestelde richting gaat. Dus ik weet niet waar al deze banen in deze anemische economie zullen zijn. Ik bedoel, het is zo erg, met - de laatste keer dat het zo slecht was, zat ik op de universiteit. En laat me je vertellen, dat was heel lang geleden.
En dus, ja, tijdelijk kunnen we dat doen. Maar je kunt het niet op de lange termijn doen. Het verlies minimaal naar New Mexico over minder dan een decennium ligt tussen $ 12 miljard en $ 13 miljard. En wanneer, niet als, landelijke ziekenhuizen en lokale providers hun deuren sluiten, kan ik dit beter doen dan elke andere staat. De laatste gouverneur heeft de gedragsgezondheid volledig geannuleerd.
Margaret Brennan: Ja.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Zes jaar later wankelen we nog steeds van proberen opnieuw op te bouwen. We hebben een miljard dollar in gedragsgezondheid gestoken alleen deze laatste zittingstijdsessie. Het is niet zo gemakkelijk om iets uit het niets opnieuw op te bouwen.
MARGARET BRENNAN: Nou, het $ 50 miljard landelijke gezondheidszorgfonds onder deze Republikeinse wet wordt verondersteld mensen de - uw - staten zoals de uwe te geven, het vermogen om te komen zeggen, we hebben dit extra geld nodig. Moet je dat vragen?
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Ik ga om elke dollar vragen die de federale overheid opzij heeft gezet waar een nieuwe Mexicaan ten goede komt. Dus je hebt $ 50 miljard, dat is $ 1 miljard voor elke staat als het zelfs was. Weet je hoeveel geld het zou kosten om landelijke ziekenhuizen te versterken? Meer dan een miljard. En om dat in perspectief te plaatsen, laat me dit doen. Het is een miljard alleen voor gedragsgezondheid. Het is een miljard plus alleen om de dekking van mensen te behouden. Het is nog een miljard voor geneesmiddelen op recept. Het is een miljard dollar voor investeringen in de levering van provincies. En dat zijn slechts 50 ziekenhuizen. Je hebt honderden ziekenhuizen, honderden, 400 landelijke ziekenhuizen in heel Amerika die zullen sluiten.
Margaret Brennan: Ja.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Dus, dat is het nummer, op (ph) is het. Wij zijn - hoe kiezen we deze landelijke ziekenhuizen? En als u een Zuidoost -landelijk ziekenhuis kiest in New Mexico, hoe zit het dan met het landelijke ziekenhuis in het westen van New Mexico?
Margaret Brennan: Juist.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Economieën mislukken. Mensen moeten weggaan. Je hebt geen OBGYN -zorg.
Margaret Brennan: Juist.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Dat hele gebied stort in. En ze verminderen de levering van de landelijke gezondheidszorg met ongeveer $ 134 miljard. Dus de $ 50 miljard is gewoon om iemand te maken, ergens het gevoel hebben dat ze erkennen dat dit een ramp is.
Margaret Brennan: Ja.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: $ 900 miljard uit Medicaid is catastrofaal. Recht omhoog.
Margaret Brennan: Gouverneur, we hebben hier veel materiaal doorlopen. Ik heb meer vragen voor je. Maar heel snel, kun je me vertellen, je hebt de Nationale Garde ingezet om onrust in New Mexico tegen te gaan. Hoe verschilt dat van wat de president in Californië deed?
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Nou, ze zijn niet politerend. Ze doen het back-end werk, zodat getrainde gemeenschapspolitie en leden van die training, gelijk, die lokale politieagenten, ze op straat zijn. Wat we in dit land hebben, is een tekort aan politieagenten. Wat ik in New Mexico heb, is een partnerschap. Dus ze doen alle - ze beantwoorden alle noodoproepen. Ze verwerken alle verkeersverklaring wanneer we een crash hebben. En het werkt. We beginnen meer productieve fentanyl, high-end arrestaties van drugs te zien dan we zonder de bewaker. En ik ben echt trots op dat werk.
Margaret Brennan: Ja.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Dit gaat over samenwerking en hefboomwerking, niet over zonder onderscheid aan personen die geen ernstige misdaden hebben begaan.
Margaret Brennan: Ja. Gouverneur, bedankt voor je tijd vandaag.
Gouverneur Michelle Lujan Grisham: Graag gedaan, Margaret.
Margaret Brennan: Face the Nation zal zo terug zijn.
(Aankondigingen)
Margaret Brennan: We wenden ons nu tot de oorlog tussen Israël en Hamas. Onze Debora Patta ging vorige week met de Israel Defense Forces naar Gaza. Een zeldzaam bezoek voor journalisten. Ze heeft dit rapport ingediend.
(Begin VT)
Debora Patta (Voice Over): Hunger heeft een onmogelijke keuze gedwongen in Gaza, Risk Gunfire of Honger.
"Ze schieten constant", zei deze tiener. "Deze jongen stond naast ons en hij werd gedood."
Honderden zijn gedood in de buurt van de door de VS gefinancierde Gaza Humanitarian Foundation. Hulpknipen gecontroleerd door de Israëlische defensietroepen, die ontkent dat het op wanhopige menigten vuurt. Maar onder wereldwijde druk zorgt de IDF voor meer UN -benodigdheden in de afgelopen week, en nam ons mee naar een hulppunt net binnen Gaza om te bewijzen dat ze niet opzettelijk uitgehongerd zijn.
Debora Patta: De IDF heeft ons hierheen gebracht om aan te tonen dat, wat ze betreft, hun verantwoordelijkheid voor het leveren van hulpstops hier.
Debora Patta (voice -over): Maar kijk wat er gebeurt in deze VN -beelden terwijl het probeert dat voedsel te leveren.
Debora Patta: It 'Kids. Het zijn kinderen.
Debora Patta (voice -over): Schoten landen recht voor wanhopig hongerige Palestijnen. In deze video van het Wereldvoedselprogramma wordt een van hun vrachtwagens geplunderd door mensen die zo gek van honger zijn, zeggen ze, ze zullen alles doen om iets te eten te krijgen.
In Gaza zijn er nog steeds 20 levende gijzelaars die 667 dagen worden gehouden, waaronder Rom Braslavski en Evyatar David. Hamas bracht nieuwe propaganda -beelden van David uit die er zo skeletaal uitzagen, zijn broer Ilay vreest dat hij op de rand van de dood staat.
Ilay David, broer van gijzelaar Evyatar David: Hamas gebruikt Evyatar in een van de meest gruwelijke en berekende campagnes van wreedheid die je je kunt voorstellen.
Debora Patta (Voice Over): Volgens onze recente peiling willen drie van de vier Israëli's dat de gijzelaars bevrijd zijn in ruil voor een einde aan deze oorlog.
(Einde VT)
Margaret Brennan: Dat is onze Debora Patta -rapportage uit Israël.
Bedankt voor het kijken. Ik ben Margaret Brennan.
(Aankondigingen)